2 Kings 17:18
LXX_WH(i)
18
G2532
CONJ
και
G2373
V-API-3S
εθυμωθη
G2962
N-NSM
κυριος
G4970
ADV
σφοδρα
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G2474
N-PRI
ισραηλ
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
απεστησεν
G846
D-APM
αυτους
G575
PREP
απο
G3588
T-GSN
του
G4383
N-GSN
προσωπου
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ουχ
G5275
V-API-3S
υπελειφθη
G4133
ADV
πλην
G5443
N-NSF
φυλη
G2448
N-PRI
ιουδα
G3441
A-NSFS
μονωτατη
Clementine_Vulgate(i)
18 Iratusque est Dominus vehementer Israëli, et abstulit eos a conspectu suo, et non remansit nisi tribus Juda tantummodo.
DouayRheims(i)
18 And the Lord was very angry with Israel, and removed them from his sight, and there remained only the tribe of Juda.
KJV_Cambridge(i)
18 Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Brenton_Greek(i)
18 Καὶ ἐθυμώθη Κύριος σφόδρα ἐν τῷ Ἰσραὴλ, καὶ ἀπέστησεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ προσώπου αὐτοῦ, καὶ οὐχ ὑπελείφθη πλὴν φυλὴ Ἰούδα μονωτάτη.
JuliaSmith(i)
18 And Jehovah will be greatly angry against Israel, and he will remove them from his face: not to leave only the tribe of Judah alone.
JPS_ASV_Byz(i)
18 that the LORD was very angry with Israel, and removed them out of His sight; there was none left but the tribe of Judah only.
Luther1545(i)
18 da ward der HERR sehr zornig über Israel und tat sie von seinem Angesicht, daß nichts überblieb denn der Stamm Juda alleine.
Luther1912(i)
18 da ward der HERR sehr zornig über Israel und tat sie von seinem Angesicht, daß nichts übrigblieb denn der Stamm Juda allein.
ReinaValera(i)
18 Jehová por tanto se airó en gran manera contra Israel, y quitólos de delante de su rostro; que no quedó sino sólo la tribu de Judá.
Indonesian(i)
18 sehingga Ia marah sekali kepada mereka dan tidak lagi memperhatikan mereka. Ia membuang mereka dari tanah yang diberikan-Nya kepada mereka; yang tertinggal hanyalah kerajaan Yehuda.
ItalianRiveduta(i)
18 Perciò l’Eterno si adirò fortemente contro Israele, e lo allontanò dalla sua presenza; non rimase altro che la sola tribù di Giuda.
Lithuanian(i)
18 Todėl Viešpats labai užsirūstino ant Izraelio ir pašalino juos iš savo akivaizdos. Nieko neliko, išskyrus Judo giminę.
Portuguese(i)
18 Pelo que o Senhor muito se indignou contra Israel, e os tirou de diante da sua face; não ficou senão somente a tribo de Judá.